Lucapa Diamond на руднике Луло добыла алмаз массой 138 каратов

Lucapa Diamond добыла свой 24-й алмаз весом более 100 каратов на аллювиальном алмазном руднике Луло (Lulo) в Анголе. В сообщении компании об этом говорится, что алмаз массой 138 каратов был извлечен на участке горной добычи 46.

14 мая 2021

AWDC опроверг сообщения о пренебрежении со стороны Анголы

Антверпенский всемирный алмазный центр (Antwerp World Diamond Centre, AWDC) опроверг утверждения о том, что его попытки убедить Луанду положить конец монополии Дубая на алмазы этой страны были отклонены.

14 мая 2021

Индийская ювелирная промышленность выражает озабоченность в связи с публичными слушаниями, проведенными Офисом торгового представителя США

На слушаниях в рамках нескольких юрисдикций, проведенных 10 мая в виртуальном формате Офисом торгового представителя США, индийский Совет по содействию экспорту драгоценных камней и ювелирных изделий вместе с отраслевыми торговыми организациями и экспортерами...

14 мая 2021

Mountain Province объявила финансовые результаты за первый квартал

Компания Mountain Province Diamonds Inc. объявила финансовые результаты за первый квартал, закончившийся 31 марта 2021 года, на алмазном руднике Гачо Куэй (Gahcho Kué). Продано 603 000 каратов алмазов, общая выручка составила 54,2 млн канадских...

14 мая 2021

FCRF: рост цен на цветные бриллианты в первом квартале 2021 года

Объявляя результаты Индекса цен на цветные бриллианты (Fancy Color Diamond Index) за первый квартал 2021 года, Фонд исследования цветных бриллиантов (Fancy Color Research Foundation, FCRF) отмечает в своем пресс-релизе, что в течение...

14 мая 2021

Катастрофа в Японии: еще одно испытание на прочность для алмазной отрасли

28 марта 2011

Природная катастрофа, обрушившаяся на Японию, которую часто называют «всемирной мастерской», вызвала последствия для экономики целого ряда связанных с ней стран. Корреспонденты агентства Rough&Polished обратились к участникам алмазной отрасли, попросив их высказать свой взгляд на то, как это может сказаться на их работе.

Дэвид Дэвидсон (DavidDavidson), аналитик компании ParadigmCapital, специализирующийся на горнодобывающей промышленности:

Каковы последствия цунами и землетрясения, недавно обрушившихся на Японию, для алмазной и ювелирной промышленности в этой стране?

Это, безусловно, будет иметь последствия в течение нескольких лет. Это будет иметь воздействие [на мировом рынке алмазов]. Люди там сейчас уж точно не бросятся покупать сумочку или кольцо с бриллиантом. Они будут ставить предметы роскоши в конце своего списка приоритетов.

Будут ли Китай и Индия в состоянии компенсировать падение спроса на бриллианты в Японии?

Быстрый рост спроса на бриллианты в других странах Азии будет способствовать тому, чтобы компенсировать снижение продаж в Японии. Китай и другие регионы ликвидируют эту слабину довольно быстро, но процесс займет несколько лет.

De Beers заявила, что Япония потребляла 11 процентов мирового выпуска бриллиантов. Какое влияние будет иметь перенесенное ею бедствие на мировые цены на бриллианты?

Показатель в 11 процентов имеет отношение к общему количеству купленных бриллиантов в каратах, а если это выразить в долларах, то доля Японии на рынке будет гораздо больше, так как потребители там, как правило, покупают большие и дорогие камни. Вместе с тем на рынок поступает не так уж много продукции, так что ситуации с избыточным предложением не возникнет.
 

Юлиус Чжэн (Julius Zheng), генеральный директор Rapaport Shanghai:

Я полагаю, что землетрясение в Японии не окажет большого воздействия на алмазный рынок в Китае. Китай не импортирует много бриллиантов из Японии. Китайский алмазный рынок молод, он еще развивается, а спрос внутри страны стабилен и растет.
 

Венди Пелеман (Wendy Peleman), Marketing Manager, IGC Group:

Никто из наших клиентов в Японии не пострадал, с ними все хорошо. Что касается того, как землетрясение может сказаться на потребительском спросе в Японии, то говорить об этом сейчас, спустя две недели с момента катаклизма, слишком рано.
 

Бурхан Себер (Burhan Seber), управляющий директор компании Hardstone Processing,  Намибия:

Мы не работаем с Японией. Но я уверен, что бизнес во многом затихнет на какое-то время из-за кризиса. В Египте бизнес остановился после революции и, вероятно, начнется только тогда, когда ситуация стабилизируется. То же, вероятно, справедливо для Японии, хотя потребуется гораздо больше времени.